Saturday, September 7, 2019

2019.09.09: Les liaisons dangereuses (Roger Vadim, 1959)


Esta semana veremos la versión de Roger Vadim de Las Relaciones Peligrosas. Esperamos sus comentarios.

46 comments:

  1. Un final ¿moralista? para una mujer inmoral
    Confieso que me costó un poco entrar en la película, por 2 motivos: 1) las primeras escenas, las primeras charlas entre Valmont y Juliette, me resultaron muy de novela de Sade, me siento cómoda con ese estilo si estoy leyendo una novela dieciochesca o mirando una película de época. Convertir esas cartas del S XVIII (según leí Les liaisons dangereuses es una novela epistolar) en diálogos de 1959 lo sentí un poco forzado; 2) me cuestan particularmente las situaciones de abuso, de manipulación y la película está llena de ellas, pero admito que ése es un problema mío y no de la película. Con el correr del relato, me fue interesando el duelo entre Valmont y Juliette: ¿hasta dónde serían capaces de llegar y cuánto tiempo harían pie en sus principios supuestamente compartidos? ¿Cuál de todas las relaciones sería la peligrosa y para quién? Este es el punto nodal de la película, el juego de ajedrez (ahora recuerdo que los títulos de la película se sobreimprimen sobre un tablero) que juegan Valmont y Juliette, lo cual justifica el poco desarrollo del resto de los personajes, de los cuales sólo se presenta un background básico, motivaciones simples, escasa o nula intensidad en sus conflictos dramáticos, puesto que sólo son peones. La película en general es bastante fría, distante, hierática (como los escenarios nevados en los que transcurre casi en su totalidad) dando el marco ideal a Juliette y Valmont que actúan como jugadores profesionales. El error que ambos cometen es querer jugar el juego del amor como si fuera uno de estrategia: en el momento en que algo de los sentimientos se pone en juego, la estrategia falla y ambos están perdidos.
    Un detalle que no creo que sea menor o azaroso es que el personaje de Jeanne Moreau se llame Juliette, como una de las novelas de Sade, (en la novela de Choderlos de Laclos se llama Isabelle de Merteuil), es decir que Vadim no sólo la hace la esposa de Valmont (tampoco lo es en la novela) sino que le cambia el nombre de pila (es el único personaje con quien lo hace).
    Según leí, la Juliette de Sade se complace en pervertirse y pervertir y torturar a otros para obtener dinero y placer sin arrepentirse de su estilo de vida, al que por el contrario, reivindica (¡claro!, que para algo es un personaje sadiano). Por el contrario, la Marquesa de Merteuil de Choderlos de Laclos sufre el escarnio social, como aparentemente la Juliette de Vadim en el final de la película. Me pregunto entonces si Vadim al rebautizar como Juliette a “su” Marquesa de Merteuil, no habrá querido reivindicar algo de la inmoralidad de ese personaje frente a la moral burguesa que condena públicamente el juego que se aviene gustosa a jugar puertas adentro.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Marian, qué comentario tan interesante. Sólo vi unos 20 minutos de la película y también me costó entrar. Hoy la termino.
      Pero no quería dejar de decir que me identifiqué mucho con tu incomodidad ante la manipulación, me pasa lo mismo. Y acá quería confesarme como ln espectadora ingenua que soy contándoles que ODIO a John Malkovich desde que vi la versión de Frears de esta historia. Listo, lo dije.

      Delete
    2. Lo de Juliete es una hallazgo! Funciona perfecto como llamado a Sade. El ajedrez y los peones tambièn! El film ES la determinaciòn perversa de Juliette. Estoy listo para fundar un paìs que se va a llamar "Republica de Juliette"

      Delete
    3. Siguiendo con los nombres y tu República de Juliette, es interesante apuntar que Madame de Tourvel en la película de Vadim se llama Marianne (no pude confirmar el nombre en la novela), nombre que remite a la Virgen María (el culto mariano) y a la República Francesa, a la que muchas actrices han prestado sus rasgos, no precisamente Jeanne Moreau.

      Delete
    4. Esto que decís de los personajes sin desarrollo, vuelve a conectar con Sade, para quien los otros son sòlo objetos de su placer y diversiòn. Cuando Valmont sufre por Marianne es el principio del fin...

      Delete
  2. Jajaja! Pobre Malkovich, para vos siempre será Vslmont!

    ReplyDelete
  3. La versiòn de Roger Vadim es la primera adaptaciòn cinematrogràfica de la escandolosa novela de Laclos, la segunda es de Stephen Frears. Me siento màs cercano al cine de Frear, pero siempre que recuerdo alguna linea de diálogo de esta historia estoy viendo a Jeanne Moreau.

    Volviendo sobre este, pude comprobar que recuerdo en boca de Jeanne Moreau diálogos y frases que dijo Glenn Close o tal vez que nunca dijo o no las dijo como yo lo recuerdo.

    Por supuesto que todo eso se adjudica a mi mala memoria ... pero creo que existe otro factor: Asì como el jazz - la música es de Monk, despuntan los '60 y pronto comenzará la curva descendente   - es màs una forma de hacer mùsica que un ritmo, Juliette es más una idea, un modo de producir dolor, que un personaje en tiempo y espacio.

    A Juliette como a Michael Corleone le podemos atruibuir acciones y pensamientos que sencillamente no podemos verificar ... pero no dudamos les pertenecen....

    Bienvenida Juliette / Jeanne Moreau al reducido Olimpo de personajes que son más vivos y màs ricos que el cine mismo!

    Juliette es Lady Macbeth y es también un faro de la educación sentimental...

    Juliette recibe las cartas de Valmont donde cuenta con detalle los avances producidos con la pequeña Cecile (vamos a volver sobre un aspecto inquietante) y su encuentro con Marianne....

    Somos suficientemente capaces de admirar como Juliette detecta que Valmont está enamorado perdidamente de Marianne antes que el propio Valmont?

    Juliette lo desprecia, Valmont es débil. Marianne le devolviò un marido... Lo obliga a lacerarse y su infinita inferioridad frente a Juliette le impide detenerla. Valmont es un hombre pequeño, no es capaz de ver lo que Juliette comprendió con sólo leer su carta una vez... Valmont elige su propia máscara, que ahora es màs una prisiòn. El libertino, el aprendiz de manipulador está acabado.

    Creo que todo el film es el soporte de esta caida (Valmont muere pero su caida ya se habìa producido antes del golpe en la cabeza) El verse despojado del amor, el ser espectador de su propio derrumbe es el punto màs alto de la historia que Roger Vadim quiere contar, el resto es pura diversiòn y brillo.

    Detalles:
    Jeanne Morea habla por telèfono con su amante y le anuncia que su marido "la esta besando" mientras habla con el...
    La espalda desnuda de Jeanne Moreau forma una "V" encantadora ...
    El Valmont acabado toma el cigarrillo como un fumador de opio...
    Cecil en culo haciendo los ejercicios de álgebra... prefigura la Lolita que filmará Kubrik unos años despuès...
    La escena de la fiesta final y los ojos vidriosos de Valmont.

    Acerca de Cecil:
    Cecil es víctima de un abuso con todos los elementos conocidos: chantaje, uso de la fuerza, silencio, complicidad. El film actua como un artefacto cultural legitimador: En ese ecosistema Valmònt es un crápula, pero no un criminal, es un seductor indeseable, pero no un delincuente. Hace casi sesenta años. El debate està abierto.















    ReplyDelete
    Replies
    1. Hay varias ideas que comparto: que Juliette es más una idea que un personaje, pero también Valmont. No son arquetipos porque justamente tienen poco de "tipos" humanos y por eso creo también que viene a la mente la conexión con Sade (como bien decís en otro comentario) pero ninguno tiene o es mucho más que las ideas que expresa. Justamente Valmont cobra alguna humanidad, alguna profundidad cuando se enamora... y es cierto que Juliette lo pesca desde el primer momento. El problema es que ella también es víctima de los sentimientos, un poco de los celos, un poco del desprecio...

      En cuanto a lo de Valmont y Cecile, decididamente el cine decía antes lo que ahora no dice por corrección política. El cine de hace 60 años podía tener una mensaje moralista, podía redimir o condenar a sus personajes a través de la muerte o del escarnio social, pero se animaba a poner ciertos temas y situaciones sobre la mesa que hoy se ven poco y nada,

      Delete
  4. Bien claros los títulos del comienzo. Juliette y Valmont juegan ajedrez….mover mal es mostrar alguna forma de sentimiento…El primero fue Valmont (no recordaba tanta distancia en la fortaleza de los dos personajes). Sus celos (y, claro, la carta anterior) fueron un auténtico jaque mate. Con respecto al último plano, el final es moralista pero si el rostro es el reflejo del alma, el de Juliette, de todas maneras, no quedó tan mal.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cortito y al pie, no esperaba otra cosa de Ud. 😉

      Delete
  5. Aunque teniendo en cuenta la totalidad del film el nivel de desfiguramiento de Juliette está adecuado. Si su rostro fuera irreconocible o monstruoso la peli se hubiera convertido, en un solo plano, casi en un melodrama.

    ReplyDelete
  6. Todos comentaron sobre el ajedrez en los títulos de apertura. Yo quiero contar lo que me pasó con la cita con la que abre la accion. Decía algo así como que "La época debería corresponder a una pasada por las malas acciones de los protagonistas y no a ésta en que todos los hombres son honorables y las mujeres recatadas". O algo por el estilo. Mientras la leía pensaba que era un comentario risueño de Vadim sobre su adaptación, marcando que poco había cambiado desde que el libro fuera escrito. Pero resultó ser un textual del autor original en el prefacio del libro, en el que ironiza sobre su propia época. Fue un instante de sentirme ligeramente descolocada y casi caigo en la tentación de pasar a reflexionar sobre nuestros tiempos.

    Si no fuera porque el propio Valmont lo confiesa al final, no habría estado tan segura de que estuviera enamorado de Marianne. Es de una frialdad inquietante cuando le narra su seducción a Juliette. No tiene ningún problema en romper todas las promesas que le hizo cuando le sale su cargo, y cuando vuelve a París no impide que Juliette envíe el demoledor telegrama; a pesar de algna cara de preocupación cuando Juliette termina, se acerca y le sonríe.
    Me parece que lo que lo cambia, más que el amor, es cierto encantamiento con la pureza, como opuesta a la intriga y el desinterés por elos demás.Y lo que lo impulsa a actuar es justamente descubrir en Juliette una maldad que ya no puede tolerar después de haber conocido lo otro.

    Siempre pensé que Vadim era un director muy menor en relación a los anteriores y los que le siguiero pero enontré algunas cosas muy rescatables: la escena de Cecile y Danceny (la única con algo de vida en toda la película), Valmont de negro y Marianne de blanco recostados sobre la nieve, Marianne en la noche bajo la tormenta, Valmont y Juliette a través de la ventana, Valmont en le andén viendo como se aleja Marianne en el tren. Ojo, también cosas horribles como el primer encuentro de Valmont con Marianne (y todas esas risas forzadas en general), la música horrenda (perdón a quien se sienta tocado), los primeros planos.

    Otras observaciones al margen:
    La última fiesta es insoportablemente larga.
    La actriz que hace de Marianne es horrible.
    El cuadro de Juliette parece pintado por Frida Kahlo
    Me parece que lo que lo cambia más que el amor es cierto encantamiento con la pureza, como opuesta a la intriga y el desinterés por el otro.Y lo que lo impulsa a actuar es justamente descubrir en Juliette una maldad que ya no puede tolerar después de haber conocido lo otro.

    Siempre pensé que Vadim era un director muy menor en relación a los anteriores y los que le siguiero pero enontré algunas cosas muy rescatables: la escena de Cecile y Danceny (la única con algo de vida en toda la película), Valmont de negro y Marianne de blanco recostados sobre la nieve, Marianne en la noche bajo la tormenta, Valmont y Juliette a través de la ventana, Valmont en le andén viendo como se aleja Marianne en el tren. Ojo, también cosas horribles como el primer encuentro de Valmont con Marianne (y todas esas risas forzadas en general), la música horrenda (perdón a quien se sienta tocado), los primeros planos.

    Otras observaciones al margen:
    La última fiesta es insoportablemente larga.
    La actriz que hace de Marianne es horrible.
    El cuadro de Juliette parece pintado por Frida Kahlo

    ReplyDelete
  7. Hola a todos, no he tenido tiempo de volver a ver la versión de Vadim hasta ayer (llovía y era festivo aquí en Catalunya). La verdad es que leyendo vuestros comentarios no tengo mucho que agregar... habéis sacado ‘aceite de las piedras’ aunque en este caso hacemos más hincapié en la trama, en la forma que interactúan los personajes y el ajedrez que me parece la metáfora perfecta para explicar la trama y la temática de la peli.

    Sobre la retórica del film no tengo mucho más que decir, la película me pareció mala en líneas generales, algunas buenas ideas pero no muy bien ejecutadas (siempre desde mi parcialísimo punto de vista). Hay escenas que no podía creer que hayan pasado el mínimo control de calidad (aquella de la pelea que le cuesta la vida a Valmont me pareció nefasta, desde el cachetazo hasta el golpe con el tronco o la escena del encuentro entre Valmont y Marianne Tourvel, donde él se cae en la nieve y hay una serie de planos y contraplanos de risas que, para mí, eran de risa).

    Después de verla (y en algunas partes, soportarla) me vi de corrido (como en un cine de barrio) la versión de Fears, (que tengo en mi videoteca) y, perdón si mi vocabulario es demasiado técnico o de un academicismo avasallante: pero me parece que Fears se folla duro a Vadim.

    Se que soy un maldito ignorante, me podéis expulsar a patadas sin concesiones si os parecen demasiado inadecuados mis comentarios. Tened en cuenta que vivo en un país salvaje.

    La peli de Vadim la había visto hace muchos años cuando y, quizás, por respeto a no se qué , ganas de que me guste, etc. no me pareció tan mala pero ahora, sin quitar mérito que es la primera adaptación la película en general me pareció mala, aburrida y con malas actuaciones (siempre se pueden salvar partes, momentos, frases… pero en general no me gustó).

    ReplyDelete
  8. Vengo con el puño lleno de verdades...

    La cita inicial es muy buena... da una idea de circularidad ... no había reparado..

    Marianne es nuestra Deborah del Corral (buscar en google) alguno ya se habrá dado cuenta... con su ojos achinados y las paletas un poco separadas como BB... es linda Malala.. !!!

    Roger Vadim fue pareja de las chicas mas cool del planeta, está en mi lista corta de la gente que hace todo bien, como Polansky.. filmó Barbarella!!!! Vamos...!!!

    La idea de un Valmónt que descubre el amor por pura negatividad, funciona, en cambio una Juliette actuando por celos no me cuadra con la configuración del personaje... prefiero mi Juliette poderosa... los celos son una debilidad...

    Pienso que en el cine hay muchas escenas que no son creibles... en mi opinión ese no es un problema (la avioneta de North by Nortwess, o Pierce Brosnan arreglándose el cabello al asomar de la escotilla de un tanque) El encuentro entre Valmont y Marianne y sus planos tienen algo de Armando Bo... las risas, luego las miradas... un poco "camp". Creo que es un tema de registro, de inmersión en un modo de hacer cine. Para ilustrar lo que pienso: si pensamos en "Juan Moreira" de Fabio la podemos juzgar sobrecargada y hasta kitsch, pero seríamos injustos porque le estamos reclamando que sea otra cosa, que exprese otra cosa que no es... es un tema dificil... lo voy a pensar y vuelvo...

    Me encanta leerlos!!!












    ReplyDelete
    Replies
    1. Sobre la chica que hace de Marianne quise decir horrible actriz. Es malísima y no pude creerle nada.

      Delete
    2. Ahí leí que esta Annette que hace de Marianne era la esposa de Vadim, sólo así se entiende su presencia.
      Por otro lado, no digas que Polanski hace todo bien cerca de algún grupo feminista o de Lucrecia Martel. Te lo recomiendo por el bien de tu integridad física

      Delete
    3. Y, Eduardo, necesito saber por qué quedan esos renglones en blanco en tus respuestas!

      Delete
    4. Lo de Valmont es así, "descubre el amor por pura negatividad", es sorprendido por eso, pero con el tema de Juliette, no estoy segura... aparentemente son celos, pero siguiendo la idea de Eduardo sobre la dudosa debilidad en semejante personaje, podría leerse como furia ante la ruptura de códigos de juego establecidos. Los códigos entre malvados son muy importantes. Imaginate volverte bueno y sensible! Una traición total e irreparable. Pero no una traición amorosa. No veo amor en ella, en ningún momento y de ningún tipo. Por eso tampoco me cierra la palabra "celos" en esta historia.

      Delete
    5. Sí, tenés razón Cora, Juliette no actúa por amor y tampoco por celos, para ella Valmont se vuelve un ser débil y por lo tanto despreciable. Hay que hacerle pagar su traición.

      Delete
  9. Independientemente del gusto de cada cual, cuestión absolutamente indiscutible, los estilos de las películas de Frears y de Vadim se inscriben en tradiciones muy diferentes. La peli de Frears es una narración más clásica, una gran producción de época, mucho más amable que la película de Vadim, cine francés del año 59, época en que la nouvelle vague rompe con la tradición del cine de qualité que se hacía en Francia por esos años. Es más desprolijo, más inarmónico, se notan los cortes, los primeros planos están hechos de esa forma tosca para perturbar. Lo mismo que la música, quiere ser disruptiva.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Completamente de acuerdo, es una cuestión de gustos (y ese campo me considero un animal), pero también de calidad.

      Ayer, de pura casualidad, volví a ver Los 400 golpes (la pasaban en la tele) y no me pasó lo mismo. Es cierto que se reconoce cierta desprolijidad, improvisación, actuaciones poco profesionales pero no me pareció aburrida ni siquiera mal actuada. También es cierto que es una reacción de estos, otrora jóvenes, cineastastas contra el 'cinema de qualite' al que Truffaut llamaba cine de guionistas y no de directores, pero en este caso...

      También reconozco que es tramposo comparar dos estilos y corrientes diferentes, en este caso era fácil porque había dos versiones, sino no hubiera metido en la cancha al director de Mi hermosa lavandería, del que soy bastante fan. Reconozco soy un poco bestia.

      Delete
    2. Yo la recuerdo como “ropa limpia negocios sucios” gracias por tanto traductores!!! A mi me encanta también ...

      Delete
    3. Sí, el título original es My beautiful laundrette. Un título encantador.

      Además, siempre la tengo presente porque Isabel Coixet, tiene una columna todos los domingos, desde hace mas de 15 años, en la revista del Periódico de Catalunya, y también la llamó así... precioso título.

      Delete

  10. Pensando nuevamente en el tema pregunto: está haciendo Vadim (o tal vez mejor dicho Choderlos de Laclos) una crítica a un sector social privilegiado? Esta gente pertenece a la clase alta (es evidente que tienen mucho tiempo libre y recursos). Su exponente de pureza y virtud Marianne es mostrada como socialmente inferior (prepara la cena a su familia!) e igualmente Danceny no tiene fortuna.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me contesto a mi misma: no se si esto vale para la novela original pero si, sin dudas, para esta versión de la historia.

      Delete
    2. Es cierto ... claramente son clase alta corrupta: Vadim Populista !!!

      Delete
    3. No importa si es o no es, aguante este argumento clasista. Compro.

      Delete
  11. Con esto que les voy a mostrar merezco el premio a la catadora de insignificancias o descubridora de detalles nimios o algo así.
    En este fotograma el amante norteamericano se despide de Juliette y en el fondo, en la tele, en simultáneo, vemos a la protagonista de una película (norteamericana?) saludando(nos) también. La prueba acá:
    https://photos.app.goo.gl/o3vLyNAyVmMXCjC69
    Por qué le presto atención a algo así? No entiendo como funciona mi mente.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Muy bueno! Para mí la que saluda en la tele es Doris Day

      Delete
    2. Que brillante que te detengas en esos detalles!! “Acariciad los detalles” !! No puedo ver el fotograma ...

      Delete
    3. Marian, bien podría ser Doris. Y si fuera así, podríamos pensar que hay en esta coincidencia aún mensaje? Algo así como: olvidense de las comedias blancas de Hollywood, acá mostramos la cara horrible de las relaciones humanas.

      Delete
    4. Sí Malala, creo que se puede pensar asi. Nunca son casuales esas "apariciones" en las películas.

      Delete
    5. Es muy posible que sea Doris Day...
      Siempre recomiendo su version de Perhaps, perhaps, y viéndola, veo que se parece muchísimo al fotograma de la peli
      https://www.youtube.com/watch?v=GUVT1NZtZPo&list=RDGUVT1NZtZPo&start_radio=1&t=35

      Delete
  12. Ya nadie recuerda que yo también filmé esta historia, y no lo hice nada mal. Maldito Frears. MF

    ReplyDelete
    Replies
    1. Lo que convoca este blog! Tenemos que Milos Forman entre nosotros! El próximo mes programamos zombies?

      Delete
  13. JAJAJAJA... es cierto, otro que lo hizo mejor que Vadim. Perdon Milos.

    El Valmont de Forman (para mí) juega en la misma liga que la de Frears.

    ReplyDelete
  14. Buenas gente. Recién hoy puedo sentarme a escribir. Como ya se dijo practicamente todo lo que se podía decir acerca de la película, mi aporte va más por el lado del coleccionista.

    Investigando un poco encontré que hasta el momento se hicieron nada menos que 8 versiones cinematográficas de la novela de Pierre Choderlos de Laclos. Llamativamente las dos primeras son del propio Vadim.

    Aparentemente este buceo por lo más despreciable del alma humana contrastado con esa "pureza" lacerada de la que habla Malala, constituye un universal que ha atraido a directores de todo el planeta.

    Les dejo la lista de las versiones que encontré:

    1- Les Liaisons dangereuses (1959)
    Roger Vadim
    País: Coproducción Francia-Italia

    2- Une femme fidèle (1976)
    Roger Vadim
    País: Francia

    3- Dangerous Liaisons (1988)
    Stephen Frears
    País: Reino Unido

    4- Valmont (1989)
    Milos Forman
    País: Reino Unido

    5- Cruel Intentions (1999)
    Roger Kumble
    País: Estados Unidos

    6- Dangerous Liaisons (2003)
    Josée Dayan
    País: Canadá

    7- Seukaendeul - Joseon namnyeo sangyeoljisa (2003)
    E J-yong
    País: Corea del Sur

    8- Weixian Guanxi (2012)
    Hur Jin-ho
    País: China

    PD: me acabo de bajar el ebook de la novela. Si a alguien le interesa se lo paso

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me acordaba de Cruel Intentions y noté la casualidad de que ahí trabajaba Ryan Phillippe y en la que vimos Gerard Philipe.
      Siempre en lo importante yo.

      Delete
    2. Muy bueno Leo! Compartime la novela cuando puedas.

      Delete
    3. Hola Mariana, pasé ayer la novela por mail pero no sé si te llegó. Confirmame

      Delete
  15. Llego tarde y con pocas cosas para decir, aunque los haya leído atentamente.
    - Me gustó la tipografía en el tablero de ajedrez y esa presentación en sí.
    - Me gustó mucho como está armada la escena en que Juliette dicta el telegrama por teléfono y la mirada de Valmont que se llena de ira en absoluto silencio.
    - Me gusta mucho Jeanne Moreau, siempre.
    Y no mucho más.

    La música de los franceses no es algo que me motive en lo absoluto pero su uso en pelis mucho menos.
    Coincido con muchos comentarios de Gustavo sobre algunos planos y la factura de la película en general (banco la comparación con Los 400 golpes).
    Por cierto, hacía tiempo que no veía besos TAN feos... me deprimieron.

    Intento buscarle la vuelta y pensar -dentro de mis limitaciones- en una discusión sobre las posibles formas de amar, sobre lo puro y lo impuro, pero me termina ganando la idea de la maldad como base del comportamiento de los dos. Son dos malvados y lo disfrutan. Es cierto, está muy bien lo del juego y el control de los sentimientos propios y ajenos: el que sintió, perdió... pero debe ser que -a título totalmente personal- el tema de los enredos amorosos, lo pasional y las infidelidades me aburren. No me pasa lo mismo con las figuras de los malvados.

    Qué bueno leerlos....

    ReplyDelete
  16. "El que sintiò, perdio" Me encanta! Vlamont despreciaba el amor hasta quedo enredado... cae y muere...

    ReplyDelete